
Veliko interesovanje za „Prvu ljubav“: Mario Liguori – italijanski pisac sa srpskom dušom
Pre oko tri meseca na policama u knjižarama pojavila se zbirka priča „Prva ljubav“. Izdavači su već početkom januara morali da štampaju novu seriju knjige jer je rasprodata. Ni to, međutim, nije ono što je specifično za zbirku iskrenih, lepih i auentičnih priča.
Čar svega zapravo leži u tome što ju je, kao i prethodne dve, napisao Italijan Mario Liguori, ali na tečnom srpskom jeziku. Rodom iz Napulja, Mario je svetski putnik kojeg je prosta slučajnost dovela i ostavila u Srbiji.
„Da, to je i dalje priča koju sa osmehom pričam i pitam se šta li je zapravo. Pre oko deset godina u Napulju mi je pobegao voz. Čekajući sledeći, na stanici sam upoznao nekolicinu ljudi iz Srbije. Kako sam već tada iz znatiželje počeo učiti srpsko – hrvatski jezik, ti ljudi su ostali zaprepašćeni koliko mi je dobro išlo. Ispostavilo se da su oni delegacija novosadskog Filozofskog fakulteta, koja mi je već tada ponudila da dođem u Novi Sad i budem predavač na fakultetu. Prihvatio sam i u mom „prvom mandatu u Srbiji“ kako volim da se našalim, ostao sam tri godine. Evo ponovo sam ovde sada već pet godina i neću nigde na duže, bar ne u skorije vreme“, priča kroz osmeh i na tečnom srpskom jeziku, profesor i pisac Mario Liguori.
U njemu se prepliću jug i sever, kaže, prema geografskom poreklu kao i prema temperamentu. U Novom Sadu kao profesor radi na dva fakulteta.
Iz njegovih putovanja, učenja srpskog jezika, druženja i zaljubljivanja, nastali su putopisi, jesenje, ali ljudske priče i jedna „Prva ljubav“ – poslednja zbirka priča koja je nedavno objavljena i rasprodata. Italijanski, odnosno napolitanski jezik su njegovi koreni, ali on ipak piše i stvara na srpskom jeziku.
„Da to je zapravo čudno. Često razmišljam na napolitanskom, odnosno italijanskom jeziku, ali da li je sudbina, vreme ili okruženje učinilo svoje, ne znam, ali ono što zapisujem, zapisujem na srpskom jeziku. Rezultat te, volim da je nazovem muzikalnosti dva jezika, su i ove tri izdate knjige.“
Inspiraciju, kaže, pronalazi u životu i ljudima i svesnosti da ljubav ne mora biti uvraćena da bi bila ispričana. Za sada najbolje stvara u Srbiji, a za to su neretko zaslužni ljudi koji mu ispunjavaju dane.
„Svi pišu i pričaju o prelepim srpskim ženama“, ne propušta da nam kroz smeh kaže Mario, priznajući da je i sam zaljubljen i sada i oduvek. Takođe, kaže da ga je u Srbiji, između ostalog, zadržala i neopisiva velikodušnost i gostoprimljivost ljudi.
Ovaj italijanski pisac koji stvara na tečnom srpskom jeziku, povremeno svake godine odlazi u domovinu da, zarad stvaralaštva, osveži temperament po poreklu. Onda se vraća u Novi Sad i, gledajući sa Petrovaradinske tvrđave, priznaje, razmišljajući na Italijanskom, najlepše rečenice u neku novu zbirku, zapisuje na srpskom jeziku.
Na policama u knjižarama širom Srbije, među najprodavanijim knjigama trenutno, upravo je zbirka priča „Prva ljubav“, za koju autor, Mario Liguori kaže da su iskrene, pune ljubavi i osećaja koji su se rađali između „juga i severa“.
Izvor i foto: Prva TV