
Milan Stanković: Uveliko priprema nastup za „Evroviziju“
Pesma „Ovo je Balkan“ kojom će Milan Stanković uskoro predstavljati Srbiju na predstojećoj „Evroviziji“ početkom ove nedelje je dobila špansku verziju, a uskoro će najverovatnije biti prepevana i na norveškom i engleskom. “Prevod na španski je uradio Feliks Kabalos koji je oženjen Beograđankom. Oni su bili oduševljeni pesmom i ponudili su se da urade prevod. Mislim da je pesma na španskom još slađa, a važno je da je sačuvala istu poruku – poruku ljubavi”, ispričao je za “Blic” Milan koji nije imao poteškoća da snima na stranom jeziku, jer mu, kako dodaje, jezici odlično idu. U planu je da se osim španske uradi i engleska, i norveška verzija. “Razmišlja se o nekom remiksu špansko -engleske – norveške verzije, videćemo. Pesmu ću na izboru najverovatnije pevati na srpskom jer je do sada bila takva praksa. Eventualno, ako baš budu insistirali, postoji mogućnost da se takmičimo na nekom drugom jeziku”, iskren je Milan koji već uveliko priprema nastup, ali ne želi da otkriva pojedinosti.
Izvor: „Blic“
Foto: Arhiva „Sveta“