

David Ćurčić BESAN na modne trendsetere: To što nosiš krpu i kažeš da je thrift ne menja činjenicu da nosiš krpu
Poznati modni kreator David Ćurčić ne štedi reči kada su u pitanju novi strani izrazi koji su se uvukli u svakodnevni govor domaćih influensera, kao i tinejdžera i mladih ljudi. U ekskluzivnoj izjavi za naš portal, Ćurčić je bez dlake na jeziku prokomentarisao najpopularnije modne termine koji su, kako kaže, “preplavili Balkan kao loš fast fashion iz Kine” ali i to kako se danas klasifikuje polovna garderoba.
1. Thrift (Kupovina odeće u prodavnicama polovne garderobe zbog ekoloških i estetskih razloga)

SeventyFour / Getty Images
– Znači, sad više ne idemo u polovnjacima, sad triftujemo? Aha, kao, kupiš tuđu iznošenu jaknu, ali izgovoriš to na engleskom, ona postaje retro. Molim vas, saberite se.
2. Drop (Lansiranje brenda/kolekcije)
– Na Balkanu se kolekcija lansira, izbacuje, prikazuje – ne dropuje se.
3. Pop-up (Privremena radnja/ događaj)

nastya_ph / Getty Images
– Nema više tezgi i štandova – sad imamo pop-up. Izgleda da više ni ajvar ne možeš da prodaš bez pop up-a.
4. Try-on (Isprobavanje garderobe)
– Ne isprobavam više odeću, sad radim ‘try-on’? Sve dok ne počnemo da govorimo ‘skini se u changing room-u za try-on haul’, još ima nade za nas. A i za modu.
Fast fashion (Brza moda, masovne proizvodnje)

Nikola Veljić
– Fast fashion je kao brza hrana: svi pljujemo po njoj, ali na kraju završimo ispred nje. Ono što su nekada mogli da priušte samo privilegovani, danas može svako – trendovi su dostupni, moda je postala igra za sve, a ne samo za elitu.
Ćurčić ne krije zabrinutost zbog modne anglizacije domaće scene:
– Moda nam postaje kao fotošop ali rečnika– sve manje naša, sve više prevedena. Možemo da nosimo strane brendove, ali ne moramo da oblačimo i tuđi jezik.