Jadranka Kosor „spiking ingliš“ mnogo loše bre!

Premijerka Hrvatske Jadranka Kosor izgleda ima problem sa izgovaranjem nekih složenijih reči na engleskom. Tako da to zvuči vrlo čudno, posebno kada se govori na važnom skupu pred gomilom stranaca. Čuli smo je više puta kako na tečnom Hrvatskom i te kako ume da kaže što šta, ali joj se jezik „zavezao” kada je na engleskom trebala da izgovori skraćenicu za Evropsku banku za obnovu i razvoj. Možda se „spetljala” zbog globalne novčane krize ili je žuljala cipela ili je znala da je gledamo?! Inače ona se nalazi na listi naj blamova na jednom od hrvatskih portala na čak tri mesta: prvom, četvrtom i petom! Četvrto mesto joj je pripalo demonstriranjem svog „znanja” engleskog jezika kada je dočekivala turiste na naplatnim kućicama i ‘nabadajući’ engleski ‘provalila’ termin koji je ušao u istoriju: ‘…day after yesterday’, a na petom je mestu završila zbog svog "montipajtonovskog" ponašanja za vreme posete američkom predsedniku Obami. Žena nije znala šta će i gde će s ogromnom torbom koju je nosila u ruci, ali nije znala ni šta će sama sa sobom…
Ken ju translejt mi on d seknd pejdž of d strit?
Obama: Ženo ostavi tu torbu više, zvaću obezbeđenje!
Autor: „Svet“