svet

July 22, 2009 09:22

By

Karolina Gočeva: Nisam više sa Mihajlom!

Karolina Gočeva

"Kad zvezde nam se sklope", otpevala je Karolina Gočeva pesmu po kojoj je nazvan njen poslednji album, a vremenom se ispostavilo da su stihovi pomenute pesme bili pomalo proročanski. Posle raskida duže veze sa dečkom Grozdanom, zvezde su se zaista poklopile pa je pred kraj prošle godine započela romansu sa Arkanovim sinom Mihajlom Ražnatovićem. "Brzo smo shvatili da smo na istim talasnim dužinama i da imamo slične poglede na mnoge stvari i na život uopšte", izjavila je Karolina početkom novembra prošle godine dodavši da ju je Mihajlo osvojio pažnjom, šarmom, dobrotom, inteligencijom… Slični pogledi na život nagoveštavali su dugoročne zajedničke planove, neki su čak i skorašnje venčanje predviđali…

Međutim, sve što je lepo ima kraj. Saznali smo, doduše nezvanično, da je Karolina pre nepunih mesec dana okončala ljubavnu priču sa Mihajlom. Ovih dana dvadesettrogodišnja makedonska pop zvezda posetila je Beograd, što smo iskoristili da sa njom popričamo o poslu, aktuelnim temama, planovima. Bilo je logično da razgovor započnemo pitanjem o privatnom životu. "U toj sferi ne dešava se ništa spektakularno jer sam u poslednje vreme preokupirana karijerom i planovima vezanim za snimanje novog albuma."

Da li je istina da je tvoja veza sa Mihajlom okončana?
To je privatni život i ne bih pričala o tome…

Ali, ljude i to zanima…
Pre gotovo mesec dana stavili samo tačku na našu ljubavnu priču. Nismo više zajedno i, molim te, nemoj više ništa da me pitaš u vezi sa tim.

Ipak, samo po sebi nameće se pitanje zašto ste raskinuli?
Možda se to pitanje nameće, ali to ne znači da ćeš dobiti odgovor. Nema tu šta da se priča. Jednostavno, Mihajlo i ja smo mladi, putevi su nam se razišli, i za mene i za njega biće vremena za ljubav.

Karolina Gočeva

Dakle, tvoj emotivni status sada je slobodnjački? Slobodna si kao ptičica.
Trenutno nemam dečka, posvećena sam poslu.

Ako više nisi sa Mihajlom, koji je povod tvog dolaska u Beograd?
Povod je isključivo poslovne prirode. Kao ambasador "Head&Sholders"-a imam obaveze prema toj kući i zato sam došla u Beograd.

Koliko si novca dobila kada si prihvatila da budeš budeš ambasador "Head&Sholders"-a?
Nisam dobila novac. Jednostavno, bilo mi je zadovoljstvo što su me izabrali da budem njihov ambasador.

S obzirom na to da je priča o "Evroviziji" još aktuelna, reci mi šta misliš, da li je Toše Proeski pogrešio što je pevao na engleskom jeziku?
Mislim da je dobro što je Toše pevao na engleskom jer je to jezik koji svi mogu da razmeju. S druge strane, velika je šteta što gotovo svi takmičari pevaju na engleskom, pa se na toj najvećoj evropskoj muzičkoj smotri, uz samo nekoliko izuzetaka, može čuti samo taj jezik.

Pobednica, predstavnica Ukrajine, pevala je na maternjem jeziku?
Dobro, ali i ona je nekoliko reči otpevala na engleskom. Teško je kada neko peva na stranom jeziku, a da pri tom nema dobar akcenat. To onda zvuči ružno. Međutim, Toše je izuzetno muzikalan, dobro akcentuje engleski, tako da je njegova pesma dobro zvučala.

Karolina Gočeva

Da si ti umesto njega u Istanbulu predstavljala Makedoniju, na kom jeziku bi pevala?
Kada sam pre dve godine na "Evroviziji" predstavljala svoju zemlju, pevala sam na makedonskom. I tada je većina učesnika pevala na engleskom, ali sam se ipak odlučila za maternji jezik. Iako sam tada mislila da je to hendikep za mene, shvatila sam da to nema veze. Eto, ispostavilo se da je Željko Joksimović ispravno postupio kada je odlučio da peva na srpskom. Po mom mišljenju "Lane moje" bolje zvuči na srpskom nego na engleskom.

Već su se pojavili komentari da se Toše loše plasirao zato što njegova pesma podseća na neku poznatu numeru?
Ne znam, to je moguće. Međutim, ako počnemo detaljno da analiziramo, mislim da bismo shvatili da gotovo sve pesme imaju sličan "problem". Mislim da Tošetova pesma nije bila najbolji izbor za njega. Međutim, od pesama koje su bile ponuđene kada su birali numeru za "Evroviziju", ta je bila najbolja na prvo slušanje. Sigurna sam da bi se Toše bolje plasirao da je imao bolju pesmu.

Autor: “Svet”